Yo Nezahualcóyotl lo pregunto:
¿Acaso de veras se vive con raíz en la tierra?
Nada es para siempre en la tierra:
Sólo un poco aquí.
Aunque sea de jade se quiebra,
Aunque sea de oro se rompe,
Aunque sea plumaje de quetzal se desgarra.
No para siempre en la tierra:
Sólo un poco aquí.
Niqitoa ni Nesaualkoyotl:
¿Kuix ok neli nemoua in tlaltikpak?
An nochipa tlaltikpak:
san achika ya nikan.
Tel ka chalchiuitl no xamani,
no teokuitlatl in tlapani,
no ketsali posteki.
An nochipa tlaltikpak:
san achika ye nikan.
El poema es muy bello en español (no sé nahuatl), pero me sorprende que el poema lo inicie con su nombre.
Me gustaMe gusta
TE FALTA APRENDER EL NAHUATL Y COMPRENDER LA LECTURA EL MISMO SE HACE ESA PREGUNTA EN REFLEXIÓN Y PENSAMIENTO ES COMO DECIR YO CHENCHA ME PREGUNTO ¿PORQUE LOS ARBOLES SON VERDES? Y DE AHÍ CONTINUA O NO CON SU PENSAMIENTO PUEDE TENER UNA RESPUESTA A SU MISMA PREGUNTA O NO ESO ES UNA INTROSPECCIÓN EN FIN PONTE A LEER Y DEJA DE ESCUCHAR REGUETON Y VER NETFLIX
Me gustaMe gusta